Изучение языков. Трудности перевода

«Почитал бы, но я не знаю английского», «Хотел посмотреть, а ОНО на инглише», «Поехал бы туда, но не знаю их языка». Ну и так далее. Эти отмазки любят говорить люди, которым лень изучить международный язык. Проще всего использовать такую дежурную фразу, чтобы оправдать свое невежество.

В 21 веке очень модно говорить об интеграции Украины в Европу, об участии во всевозможных мировых форумах. Даже на Олимпиаде вечно у Украины были постоянные проблемы в общении с судьями. Нет понимания важности языкового вопроса, а на переводчика мало кто хочет тратить деньги. Зачем? Их лучше украсть! =)

Причем, найти курсы разговорного английского весьма просто. Ведь везде куча предложений, а размещение контекстной рекламы на Yandex лишь усиливает эффект любого делового предложения. И найти оптимальный вариант сейчас не проблема. Вопрос только в том, что никто не ищет. Как-то встретил человека с ВУЗа, в котором я учился. Он там был почти двоечник. Удивительно, что во время учебы данный товарищ тусил в клубах и кафе, а теперь ходит на курсы английского языка! Захотел и сделал. А масса успешных судов постоянно говорит: «Ну я английского не знаю, что я там будут делать???»

Если в стране есть желание интегрироваться в мировое сообщество, то к изучению иностранных языков следует подходить иначе. Сейчас стали детей в школах больше нагружать этим делом, может вопрос постепенно решится. Ибо в 90е мало кто осознавал необходимость развития коммуникаций. Зато физику, геометрию и химию давали в таких объемах, как будто все будут профессорами 🙂

Интересно, что никто не стал профессором и даже доцентом. Оглядеться вокруг, так одни менеджеры по продажам. А зачем им английский? Поэтому если не хотите жить в стране, состоящей из менеджеров по продажам, которым лень изучать что-то, изучайте иностранные языки. Мир открыт и ждёт! =)